Πέμπτη, 9 Ιουνίου 2005

fuck off, [my dear]...

Η Βρετανική Αυτοκρατορία είχε πει κάποιος [που μου διαφεύγει το όνομά του] θα μείνει στην ιστορία μόνο για δυο πράγματα. Το ένα είναι το ποδόσφαιρο. Το άλλο είναι η φράση fuck off. Με την καλή την έννοια.
To fuck off έζησε ημέρες δόξας όταν το πανκ μεσουρανούσε, στις δυο αυτές λέξεις συνοψίζεται όλο το attitude της εποχής, το fuck off είναι η ΠΙΟ πανκ έκφραση που μπορεί να υπάρξει, με την κακή έννοια, είναι η πεμπτουσία του κινήματος [αν δεχτούμε ότι υπήρξε ποτέ πανκ κίνημα –αν το πανκ το χαρακτηρίσεις «κίνημα», αναιρείς το «πανκ»].
Τώρα που το πανκ είναι νεκρό έμεινε μόνο το fuck off, δεν ξέρω με ποια έννοια, όταν όμως ακούς να το εκστομίζει ο αμερικάνος πρόεδρος ακούγεται ξεζουμισμένο και είναι σα να λέει ο Καραμανλής «χέσε μας ρε Θοδωράκη» στον Ρουσόπουλο, δηλαδή τόσο άχρωμο και άγευστο σαν το δικό μας «μαλάκας».
Το φαντάζεσαι να του έλεγε «άντε γαμήσου ρε Θοδωρή» τι θα γινόταν;
Γι αυτό φαντάζομαι ακόμα κι ο Καραμανλής θα λέει «fuck off» να μην μπλέξει…
Που κατάντησε το fuck off! Λες fuck off κι έχεις το κεφάλι σου ήσυχο, δεν είναι αστείο;
Verb
1. fuck off - be lazy or idle; "Her son is just bumming around all day"
bum about, bum around, frig around, loaf, loll around, lounge about, lounge around, waste one's time, arse about, arse around, bum, loll laze, slug, idle, stagnate - be idle; exist in a changeless situation; "The old man sat and stagnated on his porch"; "He slugged in bed all morning"
2. fuck off - leave immediately; used usually in the imperative form; "Scram!"
bugger off, buzz off, scram, get go forth, leave, go away - go away from a place; "At what time does your train leave?"; "She didn't leave until midnight"; "The ship leaves at midnight"
3. fuck off - get sexual gratification through self-stimulation jack off, jerk off, she-bop, wank, masturbate
masturbate - stimulate sexually; "The old man wanted to be masturbated by the prostitute"
scarf - masturbate while strangling oneself
stir, excite, stimulate - stir feelings in; "stimulate my appetite"; "excite the audience"; "stir emotions"

Δεν υπάρχουν σχόλια: